- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Чисто по-русски. Говорим и пишем без ошибок [litres] - Марина Александровна Королёва
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ограничено и ограниченно
Этот вопрос буквально на ровном месте, совершенно неожиданно едва не свел с ума моих добрых знакомых, людей не просто грамотных, а очень грамотных, из тех, что способны ночами вести переговоры с корректором. Как написать – «число билетов ограничено» или «число билетов ограниченно»? Корректор настаивал на «ограниченно», друзья мои уперлись: нет, не может быть, всегда пишут «ограничено»!
Давайте начнем с корректорских разъяснений. Они таковы: «н» и «нн» в кратких формах прилагательного и причастия зависит как раз от того, с чем мы имеем дело, с прилагательным или причастием. Если «ограниченный» – прилагательное, в кратких формах пишем «-нн-» (ограничен, но ограниченна, ограниченно, ограниченны). Если это причастие, в кратких формах пишется «-н-» (ограничен, ограничена, ограничено, ограничены). Всё вроде бы просто. Но нужно еще как-то отличить прилагательное от причастия в полной форме!
«Число билетов ограничено», большинство из нас привыкли к такому написанию, с одной «н». И вдруг въедливый корректор с его замечанием: нет, это краткое прилагательное, ведь зависимых слов здесь нет. Если бы число билетов было «ограничено организаторами» – вот тогда это причастие! Ах, дорогой корректор, если бы русский язык всегда действовал по нашим простым инструкциям…
Ограниченный человек, ограниченная девушка, ограниченный ум. Вот здесь – несомненное прилагательное! Не слишком умный, неразвитый – ограниченный. Это признак, чистый признак. И в краткой форме этого прилагательного – одна «-н-»: ох, она, к сожалению, так ограниченна! Ограниченные возможности – небольшие, совсем небольшие. Наши возможности ограниченны, не рассчитывайте на нас. И это краткое прилагательное.
Но вот – ограниченное число билетов. Прямых указаний на то, кем или чем оно ограничено, действительно нет, но это же подразумевается: оно ограничено или организаторами, или – объективно – размерами зала, количеством мест в нем. Это не признак, присущий числу билетов как таковому (как в случае с «ограниченным умом», «ограниченной девушкой» или «ограниченными возможностями»). Поэтому «число билетов ограничено», а «ограничено» – это краткая форма причастия. Серия товаров ограничена (подразумевается, что ограничили производители).
Корректор в результате сдался. Друзья мои, вы молодцы, так держать.
Одеть и надеть
Всякий раз, выходя из дома, мы одеваемся. Кто-то дубленку надевает, кто-то шубу (если, конечно, холодно), а кто-то наденет легкую курточку. В общем, во что одеться, как одеть ребенка перед выходом на мороз и что надеть самому – каждый решает самостоятельно.
И всё бы хорошо, но эти два слова, «надеть» и «одеть», постоянно смешиваются. Так часто смешиваются, что ошибки уже вошли у многих в привычку. Надеть или одеть? Одеть или надеть?
Надеть – это покрыть тело или часть тела какой-нибудь одеждой. «Попробуем что-нибудь надеть на себя модное. Давайте наденем шляпу, наденем пальто. Не хотите пальто? Хорошо, тогда наденем плащ. Да, и не забудьте надеть очки, особенно если собираетесь в кино. Надели? Отлично».
Одеть – значит надеть одежду на кого-нибудь, на другого. «Девочка одевает куклу, мать одевает дочку, а отец одевает и обувает всю семью».
Казалось бы, всё просто. И тем не менее, в речи, особенно устной, даже грамотный человек иногда ловит себя на том, что с языка срывается: «Не хочу, не одену пальто… Ой, что это я говорю! Конечно, не надену!».
«Я надеваю пальто. Он надевает плащ. Она надевает шляпку».
А чтобы не ошибаться, попробуйте запомнить короткую поговорку: «надеть одежду, одеть Надежду». Надевайте одежду, а одевайте – Надежду.
Лингвисты уже заговорили о том, что различение глаголов «надеть/одеть» вскоре может сойти на нет, оно постепенно стирается. Но пока не стерлось!
Одна из мужчин
Женщин на руководящих постах у нас по-прежнему немного. Может, поэтому при их упоминании возникают вопросы: как согласовывать названия должностей с местоимениями, прилагательными, глагольными окончаниями? Как, например, говорить о женщине, которая становится министром: один из министров Светлана Иванова или одна из министров Светлана Иванова?
Посмотрите, все административные и должностные названия – мужские: делегат, депутат, мэр, губернатор, премьер-министр, посол, президент, консультант, корреспондент, министр, референт, руководитель, советник, эксперт… А ученые степени? Академик, доктор наук, доцент, кандидат наук, профессор, член-корреспондент. Не говоря уж о названиях лиц по военным специальностям: боец, воин, капитан, майор, офицер, пилот, полковник, сержант, генерал. Вы скажете: но есть же «генеральша»! Да, есть, но это жена генерала. То же самое с капитаншей, майоршей, полковницей и, кстати, министершей и губернаторшей. К тому же это слова сугубо разговорные, употребляем мы их с некоторой иронией, не то чтобы всерьез.
Вообще – язык наш зеркально отражает то, что есть: чем выше по социальной лестнице, тем меньше женщин. Там, где нет министров, депутатов, генералов и президентов, мы как раз найдем хоть какие-то «женские» соответствия. Акушер – акушерка, лаборант – лаборантка, летчик – летчица, преподаватель – преподавательница, продавец – продавщица, студент – студентка, учитель – учительница. В области искусства и спорта их тоже немало: артист – артистка, комсомолец – комсомолка, спортсмен – спортсменка. Правда, с писателем и писательницей до сих пор не можем разобраться, многие женщины-писатели обижаются на «писательницу». Слово «поэтесса» тоже не все любят, предпочитают «поэт», даже по отношению к женщинам.
Что до министра Светланы Ивановой, то она «одна из министров». Одна из лидеров партии. Одна из депутатов. Одна из руководителей общественной организации. Это так называемое согласование по смыслу: она именно «одна», даже если все остальные министры, все остальные лидеры, все остальные руководители, все остальные депутаты – мужчины. Говорить и писать так – тенденция последних лет, не во всех справочниках вы найдете соответствующие рекомендации. Но направление понятно: мы хотим подчеркнуть, что речь в данном случае идет о женщине, а язык нам в этом помогает.
Одолжить и занять
Мало кому удается прожить без долгов. А склонность брать или давать в долг, как мне кажется, не очень-то зависит от внешних условий: кто-то довольствуется скромной зарплатой и не залезает в долги, а кому-то и миллионов не хватает. И вот этот последний, который кажется всем благополучным, всё время одалживает деньги у других.
«Одалживает

